Если вы на 100% уверены, что, погружаясь в среду, язык можно выучить на раз, очень советую дочитать мою историю до конца.

В 32, прилетев на Карибы в отпуск, я случайно… устроилась на работу. Но директор сказала: “У тебя 3 месяца, чтобы выучить язык”.

Мои обязанности предполагали составление  документы, общение с нотариусами и клерками в банке, управление командой гаитянцев ( ремонт и содержание недвижимости в чистоте).   ivan 189

– Пф, я же лингвист! После латыни, немецкого и английского буду щёлкать этот ваш испанский как орешки, – подумала я. 

И пошла просто учить слова. И просто читать правила в интернете. Через месяц я, собственно, знала слова и знала правила из интернета. Надеть одно на другое, соединить и внятно высказаться – не могла. Тогда я нашла репетитора  и с ней месяц пыталась учить испанский на английском. Впустую. Снова. А время шло. 

В следующий раз я сменила подход и методику. Сопоставила грамматику испанского, английского и русского языков. Отобрала ключевые выражения  из документов и повседневности и использовала их как конструктор, прилаживая друг к друга в утвердительных, отрицательных и вопросительных формах.. Прогоняла по трем ключевым временам. Каждый день исписывала десятки страниц – мой мозг кинестета запоминает, когда я все фиксирую на бумаге и создаю схемы, структурирую правила. Я представляла, чтО мне надо сказать в конкретной ситуации и в голове строила фразы. Гоняла их мысленно утром и вечером. Лежала на пляже и про себя описывала, кто что делает.

Тут я в который раз поняла своих учеников: языковой барьер невозможно снять, пока внутренний перфекционист думает “лучше говорить никак, чем плохо”.  И пошла позориться, чтобы научиться. Корявое произношение, ошибки в окончаниях и падежах. Даже безграмотные гаитянцы тогда надо мной ржали. Но меня понимали! У меня получалось доносить идею простыми структурами.

17
Punta Cana, русские на Карибах, жизнь в пунта Кане

Через три месяца я уже говорила сносно. Ездила в Санто-Доминго в государственные учреждения и работала без переводчика. Я впервые сходила в кино и на испанском посмотрела «Пираты Карибского моря». Это была бомба

Значит ли моя история, что, погружаясь в среду, можно быстро выучить язык? Ответ: и да, и нет. Контекст помогает, но даже в нём и даже лингвисту стоит вооружиться настойчивостью и не бояться выглядеть первое время глупо со своим неокрепшим языком. 

Английский и испанский относятся к одной языковой группе.  А вот про мой блокбастер с турецким расскажу в следующем посте.